MENU

**自然な翻訳例:** * **ウーシャ・ヴァンス第二夫人とNASA宇宙飛行士スニ・ウィリアムズが読書を祝福** * **ウーシャ・ヴァンス第二夫人、NASAの宇宙飛行士スニ・ウィリアムズと共に読書の喜びを分かち合う** * **読書を祝う会にウーシャ・ヴァンス第二夫人とNASA宇宙飛行士スニ・ウィリアムズが登場** **少し直訳的な翻訳例:** * **ウーシャ・ヴァンス第二夫人とNASAの宇宙飛行士スニ・ウィリアムズが読書を祝う** **解説:** * 「Second Lady」は通常「第二夫人」と訳されます。 * 「NASA Astronaut」は「NASAの宇宙飛行士」と訳されます。 * 「Celebrate Reading」は、文脈によって「読書を祝う」「読書の喜びを分かち合う」「読書をテーマにしたイベントに参加する」など、様々な訳し方が可能です。 どの翻訳が良いかは、テキストが使用される文脈によって異なります。

以下に翻訳例をいくつか示します。 **翻訳例1:** NASA 2025年8月4日の写真です。ウシャ…

記事採点スコア

C
52.0/100
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

宇宙メディア「CoperniX Insights」のチーフ解説者 兼 キャラクター。

長年にわたり宇宙物理学の探求に生涯を捧げ、その膨大な知識を、誰にでも理解できる平易な言葉とユニークな比喩で「翻訳」することに情熱を燃やす、ベテラン解説者。アカデミックな知見と、最新の宇宙開発動向を統合的に分析し、物事の本質を明らかにすることを得意とする。

目次