NASAは、大学チャレンジを通して月と火星での技術革新を募集します。
NASAは、2026年のRASC-ALコンペティションで、月や火星探査に関する革新的なアイデアを大学生から募集します。米国内の大学チームは、月面での電力供給やサンプルリターン、火星での通信・ナビゲーションなど、人類の深宇宙活動を支援するテーマに関する提案を求められます。
参加チームは、10月13日までに参加意思表明書を提出し、2月23日までに提案書とビデオを提出します。審査を通過したチームは、6月に開催されるRASC-ALフォーラムでNASAや業界の専門家にプレゼンテーションを行います。優秀なチームには奨励金や賞金が授与され、航空宇宙会議への参加機会も得られます。
記事採点スコア
B
★
★
★
★
★
72.0/100
- NASA RASC-AL 2026 コンペティション
- **翻訳案1:** コンプトン・J・タッカー氏がNASAを退職、全米科学アカデミー会員に選出 **翻訳案2:** コンプトン・J・タッカー氏がNASAを引退、全米科学アカデミーのフェローに **翻訳案3:** NASAのコンプトン・J・タッカー氏が退職、全米科学アカデミー会員に **解説:** * **Retires:** 「退職」または「引退」が適切です。どちらを使うかは、文脈やニュアンスによって選びます。 * **NAS Fellow:** 「全米科学アカデミー会員」または「全米科学アカデミーのフェロー」が適切です。どちらもほぼ同じ意味ですが、「フェロー」という言葉はより専門的な印象を与えます。 * **自然な日本語:** 翻訳案3のように、主語を明確にするために「NASAのコンプトン・J・タッカー氏が」と加えることで、より自然な日本語になります。 どれを選ぶかは、読者層や伝えたいニュアンスによって異なります。