NASAはクルー10の帰還と着水を生中継でお届けします。
NASAとSpaceXは、国際宇宙ステーション(ISS)に滞在していたCrew-10ミッションの離脱を8月7日(木)に予定しています。宇宙飛行士アン・マクレイン、ニコル・エアーズ(NASA)、大西卓哉(JAXA)、キリル・ペスコフ(ロスコスモス)は5ヶ月間の科学探査を終え、貴重な研究成果を地球に持ち帰ります。今回はカリフォルニア沖への着水が初めてのミッションとなります。離脱と着水の様子はNASA+やAmazon Primeでライブ中継される予定です。具体的な着水時間と場所は、宇宙船の状態や天候などを考慮して直前に決定されます。
記事採点スコア
B
★
★
★
★
★
69.0/100
- ミシシッピ州の弁護士、NASAと国家に貢献
- **訳例1:** スナップショット・ウィスコンシン、10周年と1億枚の写真収集達成を祝う! **訳例2:** スナップショット・ウィスコンシンが10周年! 1億枚の写真を集めました! **訳例3:** スナップショット・ウィスコンシン、10周年を迎え、1億枚の写真収集という偉業を達成! **解説:** * 「Snapshot Wisconsin」はプロジェクト名なので、カタカナ表記のままにしました。 * 「Celebrates」は「祝う」という意味ですが、より自然な日本語にするために「~を祝う」「~を迎える」などと訳しました。 * 「100 Million Photos Collected!」は、1億枚の写真が集められたことを強調する表現なので、訳例によって少しニュアンスを変えています。 * どれが一番良いかは、文脈や伝えたいニュアンスによって異なります。