ニュース
-
NASAが超音速パラシュート投下の画期的な解決策を試験
NASAは、火星への科学機器やペイロード着陸をより安全かつ確実にするため、超音速パラシュートの改良に取り組んでいます。EPIC (Enhancing Parachutes by Instrumenting the Canopy) チームは、ドローンを使ってセンサー搭載パラシュートを展開する試験飛... -
NASAは、月への新たなアルテミス計画の科学・技術ペイロード輸送業者として、Fireflyを選定しました。
NASAはファイアフライ・エアロスペースに1億7670万ドルの契約を授与し、CLPS(商業月ペイロード輸送サービス)の一環として、2029年に「ブルーゴースト」月着陸機で2台の探査車と3つの科学機器を月の南極に輸送します。これは、月の南極地域の化学組成を理... -
砂の中の球体
NASA's Perseverance rover has discovered unusual spherules (small spheres) on Mars, prompting scientific investigation into their origin. Unlike the hematite "blueberries" found by the Opportunity rover, these spherules ha... -
**考えられる翻訳例:** * **NASAの宇宙飛行士ケイト・ルービンズ、宇宙で初めてDNAシーケンス解析を行った人物が引退** * **宇宙で初のDNAシーケンス解析を成し遂げたNASAの宇宙飛行士、ケイト・ルービンズが引退** * **ケイト・ルービンズ、NASAの宇宙飛行士であり、宇宙で初めてDNAシーケンス解析を行ったパイオニアが引退** **どの翻訳例を選ぶかの判断基準:** * **文脈:** 記事のトーンや対象読者層によって、フォーマルな表現にするか、より親しみやすい表現にするかを選ぶ。 * **強調したい点:** DNAシーケンス解析の功績を特に強調したい場合は、その部分を際立たせる。 **より自然にするための工夫:** * 「人物」や「パイオニア」といった言葉は、省略しても意味が通じる場合は省略する。 * 全体的に句読点を調整し、読みやすさを向上させる。 **最終的な翻訳例(文脈を考慮し、最も一般的な状況を想定):** **NASAの宇宙飛行士、ケイト・ルービンズが引退。宇宙で初めてDNAシーケンス解析を行った人物。**
NASAの宇宙飛行士で微生物学者のケイト・ルービンスが、16年の勤務を経て退職しました。国際宇宙ステーションで2回の長期ミッションをこなし、宇宙で300日間を過ごし、4回の宇宙遊泳を経験しました。 ルービンスは宇宙でのDNAシーケンスを初めて行い、分子... -
NASAの落下試験が、より安全な空飛ぶタクシーの設計を支援
NASAは、エアタクシーの安全性を高めるための落下試験を実施しました。バージニア州ラングレー研究所で、実物大のエアタクシー模倣機を高さ約10メートルから落下させ、衝突時の衝撃吸収に最適な機体材料を調査しています。この試験は、2022年後半に行われ... -
アダムとヒルサがリングせん断液滴に関する研究発表を行います。
レンセラー工科大学のアダム博士とヒルサ教授は、国際宇宙ステーション(ISS)のリング・シアード・ドロップ(RSD)実験に関する研究を発表しました。RSDは、微小重力下でタンパク質溶液の界面流体力学を研究する装置です。 今回の研究では、ウシ血清アルブミ... -
NASA シリコンバレー イベントセンター訪問
NASAエイムズ研究センター内にあるシリコンバレー・イベントセンター(SVEC)への訪問に関する注意点です。 SVECは一般公開エリアにありますが、NASA施設のため、入館には身分証明書が必要です。米国市民はRealID、外国籍の方はNASAの入館手続きが必須です。... -
以下にいくつかの翻訳案を示します。どれが最も適切かは、テキストがどのような文脈で使用されているかによって異なります。 **最も自然な翻訳:** * **エイムズ交流宿泊施設情報** (「交流」という言葉が、誰かと宿泊施設を共有したり、他の人と交流できる宿泊施設であることを暗示します) **より直接的な翻訳:** * **エイムズ宿泊施設交流情報** (「交流」を名詞として使い、情報が宿泊施設の交流に関するものであることをより明確にします) **より一般的な翻訳:** * **エイムズの宿泊施設情報** (単にエイムズにある宿泊施設の情報であることを示します) **文脈によっては適切な翻訳:** * **エイムズ交換留学宿泊情報** (交換留学の文脈であることが明らかな場合) * **エイムズでの宿泊先交換情報** (誰かと宿泊先を交換する文脈であることが明らかな場合) **補足:** 「Ames」は地名なので、カタカナ表記で「エイムズ」とするのが一般的です。 どの翻訳が最適かは、テキストの目的と対象読者を考慮して選択してください。
NASAエイムズ研究センター内の宿泊施設に関する記事です。長期滞在者向けに、センター内で手頃な価格で宿泊できるオプションを提供しています。宿泊可能な対象者は、APPELコース参加者、学生プログラム参加者、出張者、研究者、NASA関係者など多岐にわたり... -
シリコンバレー・イベントセンター – 駐車場のご案内 または シリコンバレー・イベントセンター – 駐車場情報 (どちらが良いかは、どのような情報を伝えたいかによって変わります。前者は「ご案内」という形で丁寧さを加えているのに対し、後者はよりダイレクトに「情報」を伝えています。)
以下に翻訳を示します。 SVECの建物配置図(駐車場を含む) イベントセンターでの駐車場所 複数の建…元記事を読む -
ハッブル宇宙望遠鏡、渦巻く螺旋の姿を捉える
NASA/ESAのハッブル宇宙望遠鏡が捉えたNGC 3285Bは、うみへび座I銀河団に属する渦巻銀河で、約1億3700万光年先に位置します。うみへび座は最大の星座であり、NGC 3285Bは銀河団の外縁部にあります。 2023年にこの銀河でIa型超新星SN 2023xqmが観測され、ハ...